anincubator, Términos y Condiciones – Negocios, Anincubator Website

AN INCUBATOR

TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES INCORPORADOS

Los siguientes términos y condiciones adicionales se han incorporado a su Acuerdo como si estuvieran completamente establecidos en el mismo:

  1. INDEMNIZACIÓN: El Cliente acepta que el Cliente no utilizará ningún producto o servicio proporcionado por el Proveedor de ninguna manera que pueda violar las leyes, reglas o regulaciones locales, estatales o federales. En el caso de que el uso del Cliente de los productos o servicios proporcionados por el Proveedor cree un vínculo causal entre los mismos y cualquier reclamo, queja u otra acción legal emprendida contra el Proveedor por cualquier tercero, el Cliente acepta que el Cliente eximirá de responsabilidad, defenderá y De lo contrario, indemnizará al Proveedor por cualquier pérdida o costo asociado con los mismos, incluidos los honorarios de abogados.
  2. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD. Independientemente de si un reclamo puede ser contractual o extracontractual o basado en el estatuto o el derecho consuetudinario, el Cliente renuncia a todos los derechos de recuperación del Proveedor, y el Proveedor no será responsable de ningún daño indirecto, incidental, especial, consecuente, punitivo o ejemplar. , ni pérdida de ingresos o ingresos anticipados, pérdida de oportunidad contractual o comercial, o daños por interrupción del negocio, que surjan de o estén relacionados con este Acuerdo o el desempeño de las asignaciones de los trabajadores en virtud de este Acuerdo. Para evitar dudas, el Proveedor sólo puede ser responsable de los daños al Cliente que sean iguales a la cantidad exacta de pagos que el Cliente haya realizado al Proveedor en el momento en que surgen los daños.
  3. CARGOS POR PAGOS ATRASADOS. Los recargos por mora se calcularán multiplicando el precio mensual por 0,16.
  4. EFECTO DE RETROALIMENTACIÓN ÍNTIMA. El Cliente comprende que los servicios del Proveedor o la construcción de productos dependen, en parte, de los documentos de información o los comentarios que el Cliente proporcione. En el caso de que el Cliente no proporcione lo mismo, el Cliente comprende que dicha falla retrasa la finalización de cualquier servicio o producto y hará que los deberes del Proveedor para con otros clientes se prioricen en el tiempo frente al cronograma del Cliente.
  5. RESTABLECIMIENTO DESPUÉS DE LA SUSPENSIÓN; TERMINACIÓN. En el caso de que se suspendan los servicios o la construcción de productos que se proporcionarán al Cliente, cuya suspensión es seguida por un restablecimiento, el Cliente acepta pagar todos y cada uno de los costos, tarifas, precios u otros pagos al Proveedor que puedan estar asociados con dicho restablecimiento según lo determinado a criterio exclusivo del Proveedor. En el caso de que el Proveedor, a su entera discreción, determine que una suspensión de servicios o la construcción de productos ha continuado sin restablecimiento durante un período de tiempo que haga que el Acuerdo entre las partes sea insostenible o impráctico, el Proveedor puede rescindir automáticamente el Acuerdo y cesar todos los servicios o construcción de productos.
  6. ASIGNACIONES. El Proveedor, a su propia discreción, puede ceder sus derechos y obligaciones bajo este Acuerdo a un tercero siempre que ese tercero sea competente para proporcionar los productos o servicios para los cuales el Cliente contrató al Proveedor en virtud de este Acuerdo.
  7. FUERZA MAYOR. En el caso de que una de las partes no pueda cumplir o se retrase en el cumplimiento de una obligación en virtud de este Acuerdo debido a una fuerza mayor (un caso fortuito, clima, incendio, explosión, inundación, guerra, disturbios civiles, terrorismo, pandemia, interrupción de los servicios o infraestructura de transporte o comunicación, o cualquier otra causa fuera del control de esa parte), tal incumplimiento o retraso en el desempeño no se considerará un evento de incumplimiento en virtud de este Acuerdo. En caso de fuerza mayor, la parte incumplidora notificará inmediatamente a la otra parte por escrito y describirán los detalles de la fuerza mayor y la duración potencial de la interrupción de la ejecución; la forma de entrega de dicha notificación será el medio más inmediato disponible. La excusa de cumplimiento no tendrá un alcance y duración mayores que los que razonablemente se crea por la fuerza mayor, y la parte incumplidora hará todos los esfuerzos razonables para remediar su incapacidad para desempeñarse y el desempeño se reanudará lo antes posible después del cese. de tal interrupción o a pesar de ella.
  8. HONORARIOS DE ABOGADOS. Las partes que, en caso de que surja un litigio en virtud de este Acuerdo o en relación con él, la parte vencedora de dicho litigio tendrá derecho a recuperar los honorarios razonables de abogados y los costos y gastos del litigio.
  9. ENCABEZADOS. Las partes acuerdan que los títulos de cada sección están destinados únicamente a la conveniencia y no afectarán el significado o la interpretación de ninguna sección de este Acuerdo de ninguna manera.
  10. DIVISIBILIDAD Y CONSTRUCCIÓN. Las partes acuerdan que todos y cada uno de los términos y disposiciones de este Acuerdo están destinados a ser divisibles y, por lo tanto, si cualquier término o disposición se considera ilegal o inválida por cualquier motivo, dicha ilegalidad o invalidez no afectará la legalidad, validez , o aplicabilidad del resto de este Acuerdo. Además, las Partes acuerdan que todos y cada uno de los términos y disposiciones de este Acuerdo se interpretarán simplemente de acuerdo con su significado justo y no se interpretarán estrictamente a favor o en contra de ninguna de las partes porque todos y cada uno de los términos y disposiciones de este Acuerdo se han acordado mutuamente. y negociado por las partes.
  11. DIVISIBILIDAD Y CONSTRUCCIÓN. Las partes acuerdan que todos y cada uno de los términos y disposiciones de este Acuerdo están destinados a ser divisibles y, por lo tanto, si cualquier término o disposición se considera ilegal o inválida por cualquier motivo, dicha ilegalidad o invalidez no afectará la legalidad, validez , o aplicabilidad del resto de este Acuerdo. Además, las Partes acuerdan que todos y cada uno de los términos y disposiciones de este Acuerdo se interpretarán simplemente de acuerdo con su significado justo y no se interpretarán estrictamente a favor o en contra de ninguna de las partes porque todos y cada uno de los términos y disposiciones de este Acuerdo se han acordado mutuamente. y negociado por las partes.
  12. SIN RENUNCIAS. Las partes acuerdan que el incumplimiento de cualquiera de las partes en cualquier momento de exigir el cumplimiento de cualquier obligación particular en virtud de este Acuerdo por parte de la otra parte no afectará de ninguna manera el derecho de la parte que no lo requiere a hacer cumplir la misma, ni tampoco la renuncia de cualquier disposición del presente por cualquiera de las partes se tomará o considerará una renuncia a cualquier incumplimiento posterior o posterior.
  13. SUPERVIVENCIA. Las partes acuerdan que cualquier disposición de este Acuerdo que, por su naturaleza, tenga la intención de sobrevivir a la expiración o terminación del Acuerdo, sobrevivirá y continuará operando prospectivamente después de la terminación o expiración de este Acuerdo.
  14. ELECCIÓN DE LEY Y LUGAR. Las partes acuerdan que este Acuerdo ha sido ejecutado y celebrado en Miami-Dade, Florida; y que este Acuerdo se regirá en su aplicación, construcción e interpretación por las leyes del Estado de Florida; y que el lugar exclusivo para cualquier litigio entre las partes que surja de o se relacione con este Acuerdo será en el Undécimo Circuito Judicial (Condado de Miami-Dade) de Florida, o en el Distrito Sur de Florida si la jurisdicción federal es aplicable.
  15. CONSEJERO LEGAL. Las partes acuerdan que se les ha recomendado a cada uno de ellos que emplee su propio asesor legal antes de la aceptación de este contrato, y cada uno ha tenido una amplia oportunidad de hacer lo mismo.
  16. ACUERDO COMPLETO Y MODIFICACIONES. Las partes acuerdan que este Acuerdo constituye el acuerdo completo de las partes y no puede ser enmendado o modificado excepto por escrito y firmado por ambas partes. Todos los entendimientos y acuerdos previos entre las partes se fusionan en este contrato, que por sí solo expresa total y completamente sus entendimientos e intenciones.